|
Автор |
Сообщение |
Жанна
|
Заголовок сообщения: Promt Добавлено: 20 авг 2008, 21:59 |
|
|
Жанна
Неудержимый
Сообщений: 1477Зарегистрирован: 02 фев 2008, 17:10Откуда: Нижний Новгород
|
Вчера впервые за долгое время села писать письмо в своем ящике на mail.ru. И обнаружила там чудесную функцию - перевод текста, который ты пишешь, на один из 4 европейских языков с помощью программки Promt. Угар! Из серии "а я, блин, не знаю!..." - "Und ich, der Pfannkuchen, weiss nicht..." Рекомендую всем, кто худо-бедно знает хоть какой-нибудь язык, поразвлекаться на досуге!
|
|
|
Dr.Max
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 21 авг 2008, 22:01 |
|
|
Dr.Max
Злобный Модер
Сообщений: 32108Зарегистрирован: 02 фев 2008, 02:18Откуда: Лукоянов
|
Жанна писал(а): а я, блин, не знаю!..." - "Und ich, der Pfannkuchen, weiss nicht..." А матерные слова он переводит?
_________________ Как получилось, так и хотели (с)
|
|
|
Жанна
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 22 авг 2008, 07:48 |
|
|
Жанна
Неудержимый
Сообщений: 1477Зарегистрирован: 02 фев 2008, 17:10Откуда: Нижний Новгород
|
Dr.Max писал(а): Жанна писал(а): а я, блин, не знаю!..." - "Und ich, der Pfannkuchen, weiss nicht..." А матерные слова он переводит? Я в письме к своей подруге старалась не материться, так что не знаю... Но он далеко не все слова переводит. Причем иногда даже очевидные, типа "любопытно".
|
|
|
Зарецкая Т.
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 10 сен 2008, 12:02 |
|
|
Зарецкая Т.
Домохозяйка
Сообщений: 429Зарегистрирован: 02 фев 2008, 11:44Откуда: Н.Н.
|
Да уж, я тут с моим английским журнал года 1,5 назад переводила, оказывается я его и сохранила еще тогда, сил не хватило в Божеский вид привести. Цитаты: "Кроме того, изменения в деятельности карбоангидразы были связаны с таким диабетом нарушений обмена веществ mellitus и гипертонией 7> 8), запрещение показали, чтобы вредить H + укрывательство в ближайший маленький кишечный люмен, таким образом уменьшая всасывание бикарбоната. Кроме того, запрещение Калифорнии приводит к уменьшенному окислению мочи, производство щелочной мочи и в конечном счете метаболический ацидоз" "Усталость ноги была тем же самым при максимальном осуществлении, несмотря на более низкую максимальную власть на Acz, и усталость ноги была увеличена на Acz когда сравнено в той же самой власти, указывая, что Acz связан с увеличенным восприятием усталости ноги в течение максимального осуществления. "
_________________ С уважением, Татьяна.
|
|
|
Dr.Max
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 10 сен 2008, 16:53 |
|
|
Dr.Max
Злобный Модер
Сообщений: 32108Зарегистрирован: 02 фев 2008, 02:18Откуда: Лукоянов
|
Теперь, ясно, какой вспомогательный разум врачи используют при постановке диагноза и назначении лечения. Плюс к этому "каллиграфический" медицинский почерк. Да... Медики - малоизученная раса...
_________________ Как получилось, так и хотели (с)
|
|
|
Зарецкая Т.
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 10 сен 2008, 17:06 |
|
|
Зарецкая Т.
Домохозяйка
Сообщений: 429Зарегистрирован: 02 фев 2008, 11:44Откуда: Н.Н.
|
Dr.Max писал(а): Теперь, ясно, какой вспомогательный разум врачи используют при постановке диагноза и назначении лечения. Плюс к этому "каллиграфический" медицинский почерк. Да... Медики - малоизученная раса... Да, они, медики, странные вообще... Но журналы у них интересные бывают...
_________________ С уважением, Татьяна.
|
|
|
Dr.Max
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 10 сен 2008, 17:16 |
|
|
Dr.Max
Злобный Модер
Сообщений: 32108Зарегистрирован: 02 фев 2008, 02:18Откуда: Лукоянов
|
Зарецкая Т. писал(а): Но журналы у них интересные бывают... Про компьютеры?
_________________ Как получилось, так и хотели (с)
|
|
|
Dr.Max
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 10 сен 2008, 17:25 |
|
|
Dr.Max
Злобный Модер
Сообщений: 32108Зарегистрирован: 02 фев 2008, 02:18Откуда: Лукоянов
|
Да, вирусы и там и там покоя не дают...
_________________ Как получилось, так и хотели (с)
|
|
|
пион
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 10 сен 2008, 19:00 |
|
|
пион
Постоялец
Сообщений: 205Зарегистрирован: 24 фев 2008, 17:03
|
Dr.Max писал(а): Да, вирусы и там и там покоя не дают... На одной из областных конференций инфекционистам раздали коврики для компьютерной мышки на которой написано: Мощная антивирусная программа. Изображен дисплей комп. и надпись ЦИКЛОФЕН. У Вас нет больше вируса.
|
|
|
пион
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 10 сен 2008, 19:03 |
|
|
пион
Постоялец
Сообщений: 205Зарегистрирован: 24 фев 2008, 17:03
|
пион писал(а): Dr.Max писал(а): Да, вирусы и там и там покоя не дают... На одной из областных конференций инфекционистам раздали коврики для компьютерной мышки на которой написано: Мощная антивирусная программа. Изображен дисплей комп. и надпись ЦИКЛОФЕН. У Вас нет больше вируса. Не правильно написала название ЦИКЛОФЕРОН - вдруг кого заинтересует.
|
|
|
Dr.Max
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 10 сен 2008, 19:45 |
|
|
Dr.Max
Злобный Модер
Сообщений: 32108Зарегистрирован: 02 фев 2008, 02:18Откуда: Лукоянов
|
пион писал(а): Не правильно написала название ЦИКЛОФЕРОН - вдруг кого заинтересует. Главное зелёнки не жалеть
_________________ Как получилось, так и хотели (с)
|
|
|
Жанна
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 18 июл 2010, 21:14 |
|
|
Жанна
Неудержимый
Сообщений: 1477Зарегистрирован: 02 фев 2008, 17:10Откуда: Нижний Новгород
|
В продолжение темы. Сотруднице, не знающей немецкий, надо было отправить в Германию клиенту подтверждение бронирования номера в гостинице. Она решила, что программка-переводчик с переводом нехитрого предложения "Направляю Вам подтверждение бронирования гостиницы" справится. Справилась. Только программа вместо бронирования - Buchung, решила облечь гостиницу в броню, типа как у танка - Panzerung. Наш начальник, которому была направлена копия письма, теперь отпускает нас иногда пораньше - видимо, решил, что перегреваемся мы на рабочем месте.
|
|
|
Dr.Max
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 19 июл 2010, 08:48 |
|
|
Dr.Max
Злобный Модер
Сообщений: 32108Зарегистрирован: 02 фев 2008, 02:18Откуда: Лукоянов
|
А я бы на месте немцев особо не веселился, а призадумался. Чего это русские про бункеры речи завели?
_________________ Как получилось, так и хотели (с)
|
|
|
z5000
|
Заголовок сообщения: Re: Promt Добавлено: 25 апр 2016, 09:49 |
|
|
z5000
Неудержимый
Сообщений: 1172Зарегистрирован: 24 окт 2015, 17:37
|
|
Относительно Промта я насмотрелся и начитался разных приколов, в игрушках, текстах эл.книг. В игре Baldurs Gate,в анг.версии, в одной таверне нужно было разгадать загадку в стихах, даже со словарём это было сделать непросто, так вот, в переводе "Фаргуса" эта загадка звучала так: "Мишка очень любит мёд, от мёда мишку сильно прёт!" Без комментариев. Но более интересны истории рассказанные в сети. Например эта.
В одном институте, в котором готовили литературных переводчиков, на контрольной студентам раздали текст русской частушки, и попросили перевести. Текст такой: Эх, лапти мои, Четыре оборки, Хочу – дома заночую, Хочу – у Егорки.
Листочки с результатами работы собрали, и выдали студентам другой группы, с предложением перевести обратно на русский. Вот наиболее интересные варианты.
Hевыносимо туфли блещут лаком, До бездны только шаг, все решено, Мне дома нынче сон уже не лаком, Мне нынче спать у Джорджа суждено.
И еще:
В ботинках был проделан долгий путь, Оборки пропылились до корней, Хочу – сумею дома отдохнуть, А нет – переночую у друзей.
|
|
|
|
|